Archive
LRC classroom usage 2013/4
Intel HD 4000 a disappointment even in 2D…
- I did not expect anything great of INTEL HD’s 3d performance, and I do not need it.
- I thought, however, I could get away with the HD4000 which is part of my I5-3570k.
- first disappointment: my board comes with HDMI, DVI and VGA, but HD4000 supports only up to 2 screens at a time.
- System is unbalanced, slowed down.
- Winsat seems to indicate, why:
- Seems poorly balanced by Intefor the most common use case.
- After installing an ASUS GT640-2GD (inexpensive, but supports 4 displays):
- And 4 (+2, the alignment is better than it appears in this photo stitch) instead of dual screens:
- Still not great (and the 3d score drops actually), but seems much more usable during office work: CPUScore : 7.8
D3DScore : 6.4
DiskScore : 8.05
GraphicsScore : 6.4
MemoryScore : 7.8 - Especially efficient is the support of 4 displays without need for equipment supporting Displayport:
- No full screen spanning support in the driver (monitors are not considered one large screen by Windows): good for window management with Aero Snap; not good for multimedia display spanning screens.
- And 4 (+2, the alignment is better than it appears in this photo stitch) instead of dual screens:
“To rely on raw MT output is almost as bad an idea as getting a full-body tattoo in a language you don’t speak.”
“Hanzi Smatter, a blog, received a picture of a biker who got a computer-translated “Ride Hard Die Free” tattooed in huge Chinese characters down his torso. The only problem was that he got “die” in the sense of a “tool used for stamping or shaping metal” permanently inked on his body, probably because nothing like “die free” was in the translator’s training texts. (It also translated “free” as “free of charge”.)” (from: Johnson: Rise of the machine translators, Economist Jun 4th 2014). However, “using MT, plus post-editing, has cut translation time by 40% for” DELL. Good use of Machine Translation seems all about “blending” resources intelligently, while managing expectations – like eLearning. Like most things in life
.
Advanced language learners can test their English, German or Spanish proficiency in 3.5 minutes here using Exhale
Update: A new version of the Spanish vocabulary test is here, and the English vocabulary test has been updated here.
Go here and click English or German, or (also requiring only 3.5 minutes to take, but more for manually grading your test with this answer key) go here for Spanish, if you want to to take a simple quick vocabulary test that has been shown to correlate well with general proficiency. You can find more info here on English and German, and here on Spanish.
Our tutorplayer installation which comes with Sanako study 1200 tutor on the teacher computer is broken

- What’s with the non-existent path hard-coded here? Missing path delimiter? But that is not enoguh to fix the path: There is a student.settings in C:\ProgramData\Sanako\Study\Student\Tutor.Settings – not sure why tutorplayer is not accessing this file.
- Which is double annoying since I just had to enable MFF as default recording save format for some teachers that need dual track support which is buggy with MP3.
More disruptive recommendations to downgrade to colorscheme basic on lab PCs despite Themeswitcher?
- Is this maybe what happens when Themeswitcher crashes: While the desktop background still gets changed, the Colorscheme does not get set to Basic? How to avoid the crashing FileIOException? What fileIO may a colorscheme change require?


- Disruption is the least of the problem: The warning comes up when computers become dangerously slow. In the past, they have become disfunctional during these episodues and needed to be power-cycled. This has resulted in loss of assignment and assessment materials.

