Archive
Protected: Example 4: Speech recognition tutorial and voice training in Japanese on Windows 7
Protected: Example 3 of Speech recognition dictation exercise in Spanish on Windows 7
Protected: Example 1 of speech recognition dictation exercise in Spanish on Windows 7
Protected: Example 2 of Speech recognition dictation exercise in Spanish on Windows 7
Skype video conference live machine translation –“way to go…”?
… as in “has a way to go”- there are many more such difficulties in natural language for machine translation.
These sample screenshots from a recent demo show a lot of them in a nutshell.
You can probably sense that something is wrong with this company representative’s smile,
even if you do not speak German. If you do:
… as in “NOT!” (Don’t forget, though, that there is an initial speech recognition layer in this demo which seems to have become almost transparent as a technology now? See Gartner’s hype cycle of 2014.)
Arachne, online database for archaeology
“ARACHNE is the free [account creation required] object database of DAI and the Institut of Classical Archaeology in Cologne. It provides more than 1 Million images of finds, architecture and excavations with meta information as well as digitised historical literature” (http://www.ariadne-infrastructure.eu/Services/Online-Services: Find more information and help on this page). Example of Advanced Search start choice page:
Continue with Einzelmotive (singular motifs) (gets you back into an English interface also – the field-specific explanation on the right certainly helps):
There is auto-search completion/suggestion, however, it seems to work only for German, and very eclectic:
Beats having to plaster your surroundings with photos for making your own panoramas.
How to add US International keyboard layout in Windows 8
How things have changed in Windows 8:
However, if you remember Windows 3.1, plus ça change, plus c’est la même chose.
Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache dwds.de
If you can handle – or actually prefer the increased stimulus of – a monolingual dictionary resource, this one looks nice – with its parallel display of dictionary entries, etymology, common collocates, and empirical use in KWIK format – and well-founded: Based on the Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG) and providing access to many corpora that document empirical use (including frequency and longitudinal information) of the language – modern German, including spoken language and many newspapers, altogether comprising about 1.75 bn words.