Archive
Language Learning Links of Lore: A Links Management System around Y2K
Based on GossamerThreads’ Links Management systems (one of the best open source PERL-CGI resource web database systems of its era), this language learning links system that I first implemented in Canada in the late 90s and took with me to the US.
Benefits: The system went beyond the usual “visit a website” foreign language elearning exercise of this pre-LMS day by allowing students to publish online, thus introducing a Web 2.0 collaboration element that shared meaningful exercises in the German learning community. We had contributions from Kingston, Toronto, Detroit and Des Moines.
The system was both reasonably easy to use for teachers (How_to_add_a_links_assignment_in_90secs) and productive for students who could improve their language skills by interacting with, reviewing and presenting authentic target language websites, while having quick access to other computerized language learning resources, like fledgling online dictionaries (also stored in and searchable from the same interface).
Example output:
Highlights included reviews of websites dedicated to online shopping, travel booking, mapping, live webcams, and much more…
See here is an example of an Yippee! assignment conducted during one of the face-to-face classes in the language center:
Limitations: All links needed to fit into a pre-tagging strictly hierarchical categorization tree. A GUI, but no batches – I preferred to write myself PERL scripts to batch update the underlying database files.
UNCC LRC Language Placement Test: Web-CAPE Online Placement Exam Step-by-Step
- “The Online Placement Exam is designed to help you determine the first course you should take, based on your ability. This multiple-choice [no speaking, listening or writing required] exam presents questions of different ability levels, adapting the next question’s level according to your answers. The number of questions you will be required to complete depends upon your ability to use the language. The duration of the test varies, but it usually takes 15-20 minutes to complete [but can be finished after only 4 questions, and we will give you up to an hour time to complete the exam]”.
- The proctored exam takes place in the LRC (COED434). The exam schedule is published in the LRC COED434 calendar. Read more on how to view the LRC calendar from within the new NINERMAIL.
- When taking the exam during the proctored session in the language center [do not take the exam on your own], to sign up for the test, you have to go to: https://www.aetip.com/student/RegisterStudent.cfm (note: the “s” behind “http” is required), this now forwards to:https://www.perpetualworks.com/secure/register/student/, for which sthe shortcut is: http://goo.gl/PBjhhS:

- First chose UNCC (Avoid the common error of choosing another University of the UNC system, you will not be able to take the test if you do):

- Then choose your language – note that UNCC only allows testing in French, German and Spanish.

- Fill out the other form fields with your information.
- Finally, you need one of these credit cards, and the proper billing info, to take the test:

- Next, you will have to enter your NINERNET student id number.
- The exam results will eventually go to your file. However, they will have to be post-processed by the department. Do not take the exam without coordinating with the Department of Language and Culture Studies, or else your exam results will get lost!
- Remember that you can repeat the placement test, even though the number of retries per languages is limited to two (your score will get invalidated after that!).
- Remember also that is not advisable to study for (let alone cheat during) a placement exam, or else you will get placed into a course that is not right for you.
eRepository: How to manage multimedia learning materials? Maybe with ShareStream
Target language audio and video materials – as well as other textual, multimedia and/or interactive materials – are crucial assets (and should become “reusable learning objects”) in learning centers – how best to manage them?
I have worked for a number of HE institutions, up to the very recent past, that charge their students between $30.000 and $40.000 per year, while their learning materials handling in the learning center consisted of what DVDs and VCR tapes fit into a shoe carton, for a lab assistant to frantically browse through when faced with a learner or teacher request for materials. Not to mention teachers spending inordinate amounts of time scanning stacks of make-believe VCR and DVD “libraries” in the learning center.
I have blogged here before about various solutions that attempt to remedy this: from home-baked stop-gap measures to the introduction of eRepository offerings for digital asset management.
If you are familiar with these issues, you will understand that I am eagerly looking for better help with managing multimedia learning materials. ShareStream claims to provide a turnkey solution addressing these needs. Its architecture – according to the Tulane pilot – consists of a ShareStream server which serves as eRepository and metadata catalogue, a streaming server, and an encoding server (for lecture-capture: YAT (“yet another tag”)). ShareStream also integrates with the Blackboard LMS.
Have a look at the demo of the pilot at Georgetown University which they gave during MAALLT 2010 and which they now also offer workshops on. One interesting thing I figured out during the question period is that they avoid breaking the Digital Millennium Act when digitizing copy-protected DVD materials by capturing to digital only the analog AV output of a DVD – a reminder that a reform of copyright is sorely needed.
Blackboard: Content System: Ancillary digital textbook material reuse (publish to course participants, roll-over between terms)
If you have a well administered language program, your admin should have uploaded all digital (text, audio, textbook and table of contents) materials that come with your textbook for convenient reuse between sections and terms into the Blackboard content system.
As a Blackboard course administrator, you can easily give all course participants access in 1 step (as course administrator, you can also access the audio materials during classes from the Blackboard content system directly).
Here is a video recording of a real-world walkthrough of this process – voice-over is in German, but Blackboard interface is in English: blackboard-content-system-finding-adding-existing-content-item-to-course-access-play.wmv
Once you have given course participants access to the audio materials, and you teach the course again next term, it is even easier to roll over the access: Just use the Copy link in the Blackboard Control Panel.
Face-to-face and beyond: Smart-board with digitized textbooks and classroom protocols, using MS_Remote Desktop, MS_Zoomit, wireless keyboard, network shares and the Blackboard: Content System
- This post strings together some already supported or freely available technologies for an effortless way to integrate technology into teaching and learning.
- I had lab assistants scan my textbook. I stored the scans on the teacher-only network share.
- In the classroom, I connect to my office computer with mstsc.
- you may have to change screen resolution in mstsc. You can save your connection settings on the teacher network share.
- To save precious class contact time, on my office computer, I have already opened and prepared the class outline and relevant textbook scan pages with the default windows viewer.
- Using zoomit, I can mark on the textbook scan pages for my students, and save the resulting pages, later easily (drag and drop all pages at once) store them in the content system or my students to review my notes.
- you may want to adjust the font size in zoomit options.
- this technique may also help with fading out document cameras which may, among other things, help with finding enough space to put.
How a teacher grades a Blackboard audio recording assignment
- Switch to interactive view, if your vertical scrollbar does not show up, and thus the assignment column is hidden (or reduce the font size in Firefox, e.g. by holding CTRL and rolling the mouse scroll wheel):
- Once you see the assignment column, you can either download all submissions as a zip file, open it with the built-in zip tools in Windows (XP or newer). This is especially practical if you want to then select all recordings and drag and drop them into an audacity window, for doing easy to comparative grading of student submissions, as described earlier.
- To grade,
- This gets you to the grade details:
- You can also listen to the student recording submission by clicking on the file linked behind “users; file”.
- Fill out your grade comments and grade.
- Instead of doing (only) written comments, you could also oral feedback grade the student recording, and re-upload this new recording.
- Finish by clicking button:”submit”.
- Next in series: How the student reviews a grade Blackboard audio recording assignments: TBA
- First in Series: A better way to do student homework audio recordings in the Sanako LAB 300, using Blackboard:Assignment.
How a student submits a Blackboard model imitation audio recording assignments
- Access the assignment in the location of your Blackboard course that your instructor pointed you to.
- Download the model audio recording attached to the assignment to your desktop (if any).
- Right-click on the downloaded file, choose open with (something else but the Sanako Duo which you will use to record).
- Play and listen to the model.
- Imitate the model, recording yourself using the previous instruction, using pause/play as needed.
- Upload the recording into the Blackboard assignment by clicking “browse to local file” [i.e. where you saved your recording].
- Click “submit”. If you get an error “Not a valid file’, try using another web browser to open the assignment and submit the file.
- Next steps: see How the teacher grades a Blackboard audio recording assignments
- First in series: A better way to do student homework audio recordings in the Sanako LAB 300, using Blackboard:Assignment
Language Lab Web Portal, University of Michigan – Dearborn
For lack of even an LMS – which in post-secondary language lab environments in the US in the “noughties” commonly has had to double as CMS and Groupware -, the lab web portal in the post title had to fulfill many functions.
While the technically most advanced features probably was full text search against both database and file system (uploaded documents) – which I could relatively easily implement thanks to MS-SQL-Server and a limited number of database tables –, I liked best the collaborative building of a bank of language learning exercises using authentic materials, i.e. interactive websites from the target culture.
A few sample illustrations of the use in both language lab and affiliated computerized classrooms you can see here:
The list below links to a series screencasts of the Language Lab Web Portal that I made for training and demonstration purposes. They show the language lab web portal software in action:







