Archive
Archive for the ‘e-languages’ Category
Deutschland Radio
2012/01/12
Leave a comment
On popular request: Deutschland Radio still does live streaming, but their on demand archive is also very good. Unlike Deutsche Welle which has discontinued live streaming geared neither towards expats, nor language learners though.
Categories: audience-is-students, audience-is-teachers, e-languages, German, Media
dradio, links, radio
Treffpunkt Deutsch Companion Website with Online Exercises
2012/01/11
Leave a comment
- This first-year German textbook comes with a Companion Website with free online exercises, organized by chapter, on the publisher’s website (different from the Quia.com –based workbook and lab manual exercises).
- From the instructor guide: “The Companion Website is a robust online resource designed to give students a chance to practice and further explore the vocabulary, structures, and cultural themes introduced in the text. For each chapter, students will find self-grading practice exercises on vocabulary and grammar topics as well as Web-based reading and writing activities. Web links to carefully selected sites in Germany, Austria, Switzerland, Luxemburg, Liechtenstein, and South Tyrol (Italy), accompanied by interesting activities, provide additional interaction with the cultures of these German-speaking areas of Europe. Also available on the Website are the audio components of the Student Text and the SAM, as well as an interactive vocabulary flashcards tool. ”
- These exercises include vocabulary practice, even flash cards.
- The auto-correction feature provides:
UNCC LCS Language Placement Exam Information
2012/01/11
Leave a comment
- Short URL of this page for over the phone inquiries: http://goo.gl/ezQLu.
- The dates for the language placement exam are listed
- on the LCS department webpage. If you have trouble locating this page, use this canned Google search “placement exam site:uncc.edu”;
- on the calendar of the LRC main classroom (where the exam is held).
- The requirements, limitations and step-by-step procedure off the exam are explained here: https://plagwitz.wordpress.com/2011/06/08/uncc-lrc-language-placement-test-cape-online-placement-exam-step-by-step/
How to record your speech with Audacity
2012/01/11
Leave a comment
- For a cut-and-dry recording session, the LRC has a simple instruction on
- For more advanced editing with Audacity, I have a detailed screencast here.
Transcribe sounds into Arabic letters on the web using Yamli
2012/01/06
Leave a comment
How do you compare this to Microsoft Maren and Google Arabic keyboard input?
More Moodle Kaltura video assignments here: French
2011/11/30
Leave a comment
- Yay! You can find the assignment right on your course home page:
- Provided you do not miss the deadline – visit your calendar
, better load your deadlines into NINERMAIL at term start - Come to the LRC to record your Moodle video assignment and practice speaking with our webcams.
Categories: audience-is-teachers, e-languages, French, learning-usage-samples, lms, marketing, multimedia-recording, Speaking
kaltura, moodle, video
How to do model imitation recording exercises to improve language learner pronunciation in the LRC and beyond
2011/11/22
Leave a comment
- Sometimes teachers ask about support for voice recognition in the LRC. The term voice recognition or speech recognition (the former appears to be analogous to face recognition in authentication and other security contexts?) is usually reserved for software that can transcribe your voice into text – still no free option for this, AFAIK. Dragon naturally speaking is the oft recommended market leader outside of education (and within, Auralog Tell me more, see below). Update summer 2012: We are working on enabling the Speech recognition built into Windows 7 Enterprise for English, Chinese (Simplified and Traditional), French, Spanish, German, and Japanese.
- Often times, what is actually desired is a digital audio recorder with voice graph, ideally a dual track recorder.
- In the LRC student computers, we have for exactly this purpose a digital audio recorder as part of the SANAKO Study 1200language learning system
- It features a dual track recorder (allows to listen to teacher track which can be a prerecorded model to imitate on the left channel while recording the student track on the right channel of a stereo track) with a voice graph:
. See this dual-track-voice-graph screencast demo from the vendor and also our student cheat sheet from the vendor documentation. - The Sanako is available in the LRC, as well as in many other educational institutions around the world, but neither free nor web-based (although a web-based version seems to be in the works). It currently requires MS-Windows to run.
- It features a dual track recorder (allows to listen to teacher track which can be a prerecorded model to imitate on the left channel while recording the student track on the right channel of a stereo track) with a voice graph:
- A popular and free audio editor (but not an SLA – specific application, let alone geared towards model imitation; also, for all practical ends and purposes, requires an extra download and installations of an MP3 encoder to be able to save recordings as compressed MP3) is Audacity. To use for model imitation exercises,
- the student can open a model track (mp3 recommended)
- and manage within the program the imitation portion, using the voice graph:

- then export back out as mp3,
- either her responses individually (see my demo screencast, requires Windows Media Player on Windows, which actually shows a question/response rather than a model imitation, but same principle),
- or, by deleting the model track, the response parts mixed down to one track,
- or also, if, like in my demo screencast, the timeline sequence of model (with pauses) and responses is carefully managed (so that model and imitation do not overlap), mixed down to one track.
- In one language program, I have worked extensively with Auralog Tell me more
- which was (not exclusively, but arguably too much) based on this pedagogic concept of having students compare the voice graph of their imitation with the model voice graph (while it do did not allow for teachers to upload their own content, and was certainly not free).

- To my knowledge, Auralog Tell me more does not allow for adding teacher-produced content as models.
- I did like the self-reflective and repetitive practice element. However, I found that students – apart from intonation and (not useful for not pitch based languages) pitch -, did not benefit as much as one might have expected from viewing the voice graph, indeed tended to get overwhelmed, even confused by the raw voice information in such a voice graph.
- And automated scoring of pronunciation (or speech recognition” – not free form, but on a level that has been commoditized in operating systems like Windows 7, the level of voice-directed selection between a limited set of different options, like menu options, and in the case of Auralog, choosing between different response options) seemed iffy and less than transparent in Auralog Tell me more, even though this is their primary selling point. E.g. when I made deliberate gross mistakes, the program seemed to change its standards and wave me through ( English pronunciation example; also observed by me when testing Auralog with East Asian speakers of English).
- which was (not exclusively, but arguably too much) based on this pedagogic concept of having students compare the voice graph of their imitation with the model voice graph (while it do did not allow for teachers to upload their own content, and was certainly not free).
- In the LRC student computers, we have for exactly this purpose a digital audio recorder as part of the SANAKO Study 1200language learning system
- A voice graph is not the same as a more abstract phonetic transcription (although I do not know whether language learners can be trained in phonetic symbol sets like the IPA). There are now experimental programs that can automate the transcription of text into phonetic symbol sets for e.g. Portuguese or Spanish. Maybe you will find that practice with recording and a phonetic transcription of the recorded text is more useful for your students’ pronunciation practice than a fancy voice graph.


