Archive

Archive for September, 2009

Interpreting Lab Upgrade: Requirements and Vendors (Presentation 2009-07)

Screen-cast of my Slide Presentation: londonmet-interpreting-lab-upgrade-presentation1.wmv

Table of Contents:

00m:30s

Requirements For A Conference Interpreting Training Installation

07m:20s

Flowchart Digitization Of Learning

18m:00s

Vendor Solutions Categories

19m:00s

Vendor Solutions: Conference Interpreting Category

21m:50s

Vendor Solutions: Classroom Management Category

23m:55s

Vendor Solutions: Classroom Management Category: Face To Face Teaching Flowchart

29m:25s

Vendor Solutions: Classroom Management Category: Comparison

30m:30s

Vendor Solutions: Classroom Management Category: Synchroneyes

32m:30s

Vendor Solutions: Conference Interpreting Category: Braehler

36m:00s

Vendor Solutions: Language Lab Category

37m:24s

Vendor Solutions: Language Lab Category: Artec

59m:10s

Vendor Solutions: Language Lab Category: Sanako Lab 100 Sts

73m:30s

Vendor Solutions: Language Lab Category: Sanako Study 1200

87m:20s

Vendor Solutions: Language Lab Category: Sony Virtuoso

102m:20s

Summary & Question Period

105m:25s

Audience Feedback On Presentation

Character Input for SLA (Mandarin)

·        Input for east Asian languages can use

o   so called IMEs (Input Method Editors) which allow you to type Roman characters and receive in return a dialogue with

o   Handwriting recognition (not very usable with only a mouse as drawing devices.

o   How to easily type pinyin with tone markers

§  Use the Pinyininput IME from the Language Bar (or Input Method  Selector keyboard shortcut).

§  Its first mode is “checked” mode, which only accepts (mostly) valid pīnyīn (mostly valid in that it only checks for correct combinations of initials and finals, and not valid/invalid combinations of tones). When typing, if you place a number at the end of a pīnyīn syllable then Pinyinput will automatically convert the correct vowel in the syllable so that it has the appropriate tone e.g. Typing Ni3hao3 will produce the output Nǐhǎo. (…() “Checked” mode also optionally supports “érhuà” so things like pingr2 will be converted to píngr. The “érhuà” support is pretty simplistic, and it will allow any valid pīnyīn syllable which is followed by an r (even though such syllables might not exist in valid pinyin). (…)

§  The second mode is “unchecked” mode, and in this mode you can type whatever you like

§  (…) the user can optionally decide whether they want to use combining diacritic marks or individual characters [which] are probably the best way to go, as not all programs handle combining diacriticals correctly. (…)

§  Pinyinput can support multiple different keyboard layouts.(…)  regardless of the layout used, the letter v of that layout is always automatically converted to ü.

View a demonstration screencast.

·        Simplified Chinese

o   Select the pre-installed IME from the Language Bar (or Input Method  Selector keyboard shortcut).

·        More Information is available here; Foreign_Language_Character_Input.pdf

o   The LLC attempts to have the optimum environment language for learning preinstalled. Suggestions for additions welcome.

Language Learning Center Forms

Here you can download some forms which we use in our business processes.

Lab Assistant/Supervisor Job Application Form

Unless specified otherwise, submit to trplagwitz at Loyola.edu.