Sanako Study 1200: Student Basics II: The Screencast
This screencast covers the basics of Study 1200 for students![]()
For a quick guide to the Student interface, see Student Basics I: The Screenshots
MS-Expression Encoder 3: Workaround to force video cropping
In MS-Expression Encoder 3, the video cropping feature in the “Enhance”tab is broken, unless you use the workaround for cropping in this screencast.
First impressions: NC-LOR, the North Carolina K-20 learning materials repository
This web site collects state-wide learning resources. Contained are also the NC-net (“Network for excellence in teaching”) submissions: “The purpose of the North Carolina Network for Excellence in Teaching is to share professional development resources statewide. This helps avoid duplication and encourages replication of best practices. The Resource Exchange offers your college the opportunity to showcase and share its best professional development resources and teaching tools.”
NC-LOR is based on TheLearningEdge’s equella, one of the erepository software systems that I have managed learning materials in.
NC-LOR training materials are hosted on WordPress. Of special interest to us should be the Moodle integration: “How to Use the NCLOR with Moodle 1.9.x (4.1): This tutorial should be reviewed by faculty of institutions who use Moodle as their course management system. This tutorial includes topics like: defining LMS integration, deciding what type of learning activities to put in a course, understanding how to use Moodle with the NCLOR, understanding how to update item links and information on learning object creation”. However, UNCC has not implemented NC-LOR integration as of yet:
Even without the Moodle integration, while students can access NC-LOR materials only from within Moodle, as member of the UNC system, you can either browse NC-LOR as a Guest, or ask for a Contributor account, my request had a turnaround of only a few minutes. Once you have a contributor profile, you can subscribe to receiving workflow updates from within your profile:
However, what I would like to see, but cannot find is the capability to subscribe to an RSS-feed which notifies me of updates of new submissions in a certain subject-“folder”.
The most important subject folders for LCS and ELTI are here:
There are only about 120 resources (snapshot at bottom) in the root folder, mostly links (reminds me that around 2000, I managed about a 1000 language learning links in a self-adapted PERL-CGI repository…) to freely available internet resources most of which should be in subfolders which, however, are empty.
This may be indicative of a number of typical problems I have encountered with learning materials repositories.
Language Learning Links of Lore: A Links Management System around Y2K
Based on GossamerThreads’ Links Management systems (one of the best open source PERL-CGI resource web database systems of its era), this language learning links system that I first implemented in Canada in the late 90s and took with me to the US.
Benefits: The system went beyond the usual “visit a website” foreign language elearning exercise of this pre-LMS day by allowing students to publish online, thus introducing a Web 2.0 collaboration element that shared meaningful exercises in the German learning community. We had contributions from Kingston, Toronto, Detroit and Des Moines.
The system was both reasonably easy to use for teachers (How_to_add_a_links_assignment_in_90secs) and productive for students who could improve their language skills by interacting with, reviewing and presenting authentic target language websites, while having quick access to other computerized language learning resources, like fledgling online dictionaries (also stored in and searchable from the same interface).
Example output:
Highlights included reviews of websites dedicated to online shopping, travel booking, mapping, live webcams, and much more…
See here is an example of an Yippee! assignment conducted during one of the face-to-face classes in the language center:
Limitations: All links needed to fit into a pre-tagging strictly hierarchical categorization tree. A GUI, but no batches – I preferred to write myself PERL scripts to batch update the underlying database files.
MS-Maren Morph helps reading Arabic web pages
This new IE accelerator tool from MS-Innovation Lab Cairo which provides morphological analysis, translations, derivatives, inflections, and more, is available for Internet Explorer 8 and higher from the Maren Morph homepage, or on the LRC PCs.
Recommend also checking out the other MS-Afkar tools, which are primarily designed for facilitating computer use of Arabic native speakers, but of considerable use also for learners of Arabic:
- Microsoft Maren Transliteration which we also have installed in the LRC
- Microsoft Maren Autocomplete which helps writing Arabic
- Microsoft Maren Multilingual which suggests Arabic equivalents for words input in English
Arabic character input tools in the LRC: MS-Maren and Fontboard-Arabic
“Lack of access to an Arabic keyboard or lack of familiarity with one are two of the most common problems preventing Arabic users from communicating in their own language. Microsoft Maren is a Windows extension that comes to the rescue, allowing you to type Arabic in Roman characters (Romanized Arabic, Arabizi, Arabish or Franco-Arabic) and have it converted on the fly to Arabic script. Maren integrates seamlessly with Windows and works in most Windows applications and websites.”. “Maren Transliteration enables the use of an English keyboard to spell out text in what is called ‘romanized’ Arabic. Maren Transliteration then shows the user options in Arabic script.”
The fontboard “Arabic keyboard created by Zsigri Gyula more closely resembles the sounds and shapes of the US English QWERTY keyboard.It is extremely helpful if you do not type in Arabic on a regular basis, and it is without a doubt more intuitive than the Arabic keyboards Microsoft provides.”
These tools can be downloaded from the links and are, if you use the LRC, accessible from the desktop: ![]()





