Archive

Archive for the ‘Spanish’ Category

Protected: Spring 2012 Faculty Workshop I: How to ease your end-of-term oral assessment burden with the help of the LRC Moodle Kaltura and Sanako Study 1200 oral assessments

2012/04/06 Enter your password to view comments.

This content is password-protected. To view it, please enter the password below.

Linguee dictionary lookup based on parallel corpora

2012/04/04 2 comments
  1. Support for more languages is planned (Chinese, Japanese):linguee parallel corpora dictionary lookup
  2. linguee parallel corpora dictionary lookup1
  3. The interesting approach based on parallel corpora provides a wealth of empirical data, albeit a bit raw  and of varying quality, e.g.:
  4. linguee parallel corpora dictionary lookup griff in die wundertüte

Independent study with free language learning materials from the FSI?

The Foreign Service Institute language learning materials  – consisting of scanned documents and digitized audio of multiple courses per language – were still a heavily-advertised resource when I visited the Defense Language Institute in Monterey in 2006.

It is nice to see these resources be made available for free. It is also nice to see the progress that has been made not only in technological adaptation of textbook learning materials since these materials were made available (post WW II?).

This, however, comes at a cost. If you shun it, and do not take a course that works which requires (and entitles you to the use of) a textbook, here are easily accessibleviewable learning materials for a large set of languages, including many LCTL: Amharic, Arabic, Bulgarian, Cambodian, Cantonese, Chinese, Chinyanja, Czech, Finnish, French, Fula, German, Greek, Hausa, Hebrew, Hindi, Hungarian, Igbo, Italian, Japanese, Kirundi, Kituba, Korean, Lao, Lingala, Luganda, Moré, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Shona, Sinhala, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Thai, Turkish, Twi, Vietnamese, Yoruba.

The Forums , however seem to indicate that not too many still use these options. The transformation into a (technologically superficially) more modern format here is limited to very few languages and courses (and crashed my web browser).

More Moodle Kaltura webcam recording homework assignments: Spanish

cisneros2

Protected: Mock exam for Spanish combines various learning technologies in the LRC

2012/03/01 Enter your password to view comments.

This content is password-protected. To view it, please enter the password below.

I2speak.com: Web-based IPA Keyboard

The Sciweavers Team announces http://www.i2speak.com: “an online Smart IPA Keyboard that lets you quickly type IPA phonetics without the need to memorize any symbol code. For every Roman character you type, a popup menu displays a group of phonetic symbols that share the same sound or shape beneath typed character. Use arrow keys to select the proper symbol then hit the Enter button. I2Speak also supports the following features:

 

1. The Sampa English Keyboard lets you type English phonetics using Roman characters according to SAMPA (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet) rules.

2. The IPA English Keyboard provides you with a full English phonetics keyboard. Press the symbol of interest using a suitable input device.

3. You can type directly on your physical keyboard or on the virtual on-screen keyboard using a suitable input device such as mouse or touch screen device.

4. You can change the keyboard symbols by selecting another layout from the list box located above the virtual keyboard.

5. For every keyboard layout, more symbols can be displayed by pressing the CAPS Lock.

6. When you hover the mouse over an English phonetic button, a slick tooltip will show some example English words.

7. You can save typed phonetics as an MS-Word file by clicking the Save button, copy them to clipboard using the Copy button, or post them to Twitter, Facebook, etc. by clicking the desired button.”

i2speaki2speak-diacriticsi2speak-diphthongsi2speak-pulmonic2i2speak-pulmonic1i2speak-nonpu;lmonici2speak-suprai2speak-tonesi2speak-vowels

Links to computer assisted language learning tools

Spanish movie subtitles exercise project

  1. objective:
    1. To facilitate lesson delivery and student interaction in our Language Resource Center I have programmed a VBA- and MS-Word- based cloze quiz template with batch creation based on a simple markup language and rich autocorrecting functions that use string metric algorithms (Damerau-Levenshtein). image001The template supports typical activities in the digital language lab: digital audio- and video-based  listening comprehensions, e.g. Quiz Template with Chanson Lyrics, image003 and speaking and dialoguing activities for language learning or other examples):
    2. Teachers can use them as exercise-generating engines: the templates allow copy/paste of their own exercises into this template. To also automatically create language teaching materials with the required markup in French, German, Italian and Spanish (mostly based on movie subtitles) for this template, I wrote a C#-program that applies an expanding library of regular expressions which can match typical language learner tasks:
      1. function words, image002e.g for Spanish Movie Subtitling Exercise Creation, image005
      2. affixes/infixes
        1. and lexical subsets taken from corpus linguistic research on word-frequency (SUBTLEX, Opensubtitles)).
    3. This template support the learner by strengthening learner autonomy and providing immediate corrective feedback and – in conjunction with the grouping facilities of the Center’s classroom management system infrastructure – allow for custom-tailored instruction based on the immediately available outcome of formative assessments, and also automated summative feedback: image004
    4. A Spanish TA can provide meaningful vocabulary and grammar questions as input for cloze listening comprehension exercises that  I will create on the basis of subtitles  I have for Spanish movies being used in (= put on reserve for viewing in the LRC by) the Spanish program  consistent exercises that students can take while watching the movie in class adapted meaningfully to technical possibilities of template
    5. Screencasts Demos:
      1. making of template exercises
        1. manually marked up: Part II to minute 4, Part III
        2. alternatively, markup can be generated by regular expressions which we will try to develop:
      2. use of template exercises : Part II, from minute 4
        1. overview of sample exercises (German)
        2. sample application (exam setting)
      3. materials
        1. source texts:subtitle files for proof reading
            1. Amores Perros
            2. Pedro Almodovar – Mujeres al borde de un ataque de nervios
            3. Pedro Almodovar – Hable Con Ella
        2. ideas for exercise needs that fit into this cloze format
          1. grammar
            1. function words
            2. affixes
          2. vocabulary
            1. frequency-based wordlists from corpus linguistics
            2. word lists from current textbook
      4. Deliverables: combos of
        1. materials
        2. exercise ideas