Archive

Archive for the ‘Korean’ Category

How a Student takes a Moodle Video Assignment in the LRC

2011/09/22 2 comments
  1. On one of the LRC iMacs, in the Safari web browser (open new window with COMMAND-key+n),
  2. go to your Moodle course, (1) find the video Assignment, read the assignment instructions (what your teacher wants  you to record). Then click underneath the  (2) button: “Add video Assignment”, to open the (3) submission window:  moodle-add-video-submission
  3. Note that she will also have to allow the flash player to interact with her webcam first.
  4. kaltura_thumb1 If you see no web cam video window, only a black frame, read in.
  5. In the submission window, choose the tab “Webcam” (1), use the dropdown to select the camera hardware (2). moodle-kaltura-webcam-tab-camera-dropdown
  6. Check the headset microphone audio: The external headset microphone on the iMacs did not work., but now it does, provided you do this: control-click on Flash’s a video preview window (= the window where you see yourself like in a mirror) for the  web camera, and click on “settings”.
    •  
    • Click on the microphone icon :
    • CIMG0021
    • Make sure the USB PnP  device is selected.
    • CIMG0022
    • You can bring up the settings dialogue, make sure the USB PnP device is chosen for audio and CRANK up the microphone input sensitivity! Then, by tabbing (don’t speak yet) on the headset microphone, test the volume levels with the built-in volume meter (should  show lots of green bars when you tab). Unlike in the picture, do not choose “reduce echo ”.

    student-recording-CIMG0015_thumb1

  7. Start (3) the video recording.
  8. Afterwards, the student can review (4) her submission.
  9. If you don’t like your first recording, (3) “record” over it and review again with (4) “Play”. If you do this and the video appears frozen, drag the timeline cursor forward to get the re-recorded video to play. If this does not seem to work, you are likely still able to submit your 2nd attempt, just not review it again.  kaltura-timeline-drag-me1
  10. Click through all the “Next”etc. buttons:
    1.  pauline-moodle-kaltura-next3 pauline-moodle-kaltura-next4CIMG0070CIMG0071
    2. until you get to the feedback page for the student (caveat: in IE9, the video does not fit into the frame provided on the page). student-assignment-result
    3. Note, it warns you to be patient now: kaltura-teacher-upload-student-upload-combineda
  11. LRC support:
    1. Depending on your hardware (webcam), software and network support, you can record your language speaking video assignments on any device that has a webcam and a browser that supports flash – and even more devices, if you are willing to post process and upload the video clip.
    2. If you run into problems or want to use a tested setup, we recommend using the LRC. Since our PCs have no built-in or added webcam (proposed), we can currently only use our 5 8 iMacs (see LRC Layout, see Classroom Calendar and iMacs Calendar for availability). Our (limited) tests worked better in Safari than Firefox.

Successful test of the new streaming video recording assignment for language proficiency assessment in Moodle.

2011/07/20 1 comment
  1. Video recordings allow for a more authentic assessment of spoken language proficiency. Today, we could test a new Moodle video assignment type for Almut’s Summer II Elementary German II class: Preparing a natural sounding statement on one’s favorite holiday. This Moodle assignment type is an extension to students of the teacher video upload tool using a service Kaltura – we hinted at that earlier.
  2. Teachers, when editing their Moodle course,  can find this assignment type in the dropdown: Activity as “Video”. dropwdown-activity
  3. The assignment options: Note that creating a video assignment is pretty much the same as creating other assignments in Moodle, and so is grading, except instead of reading, you view the submission, right within the web page.  kaltura-assignment-options
  4. An example of guiding questions for a recording assignment is here (topic: holiday, language: German): moodle-video-assignment-guiding-questions
  5. Here is how the teacher sees the student submission in the gradebook.
  6. kaltura (1)
  7. teacher-grading-roster-CIMG0021
  8. Caveat: in Safari, we were not able to close the video popup, after viewing it from the class roster, and could only back out of the entire gradebook. Instead, from the roster, first open the page with the individual student submission, and review the video there on that page:
  9. teacher-grading-CIMG0027
  10. For the student experience, see here.
  11. Further reading: The CTL has a number of step-by-step instructions which we recommend for further reading: Student Video Assignment, and specifically for students: Upload a Video for a Video Assignment; for instructors: Grading Video Assignment Submissions.
  12. The LRC had originally prepared to record the students with our old, handheld mini-DV cameras, import the movie into iMovie or Windows Movie Maker, then find a way to get the files (with easily identifiable submitter names) to the teachers. Hitherto, our best option was compression of the video to to fit into the Moodle 64MB file upload size limit  (which, even if you decide to shoot and produce your video elsewhere and bring it as an uploadable  file to the assignment , does not apply to the Video assignment either).
  13. Preliminary testing seems to indicate that video recording of pairs/dialogues is also possible with the LRC’s webcam setup . However, because of the angle restrictions, capturing such sessions will be less natural.
  14. Overall, the new Moodle video assignment seems a major improvement for  all parties – students, teachers and support –, and can help with more authentic assessment of

Speaking dictionary/pronunciation help, Part 1–the pedagogy

2011/05/24 1 comment

On the LRC PC’s,  you can copy foreign language text to the clipboard (or with non-western languages to an MS-Word file) and have a wizard (right click, choose: “Read Clipboard”) pronounce for you, like so:

student_writing_mey_halffilled_selected_deskbot_merlin_cropped

The following languages are supported:

Language Demo
American English  
French Le Monde
German  
Italian  
Japanese Japanese
Korean  
Portuguese (Brazilian)  
Russian Gazetta
Spanish El Pais@10:34

Note 1: In reality, the audio quality is smoother than in these demos which needed to be recorded over the network using MSTSC, because of Windows Media Encoder not being able to capture the special video overlay of the MS-Agent technology.

Note 2: Deskbot has problems understanding the Windows clipboard text encoding of some non-western languages. For these languages, instead of simple double-clicking the deskbot wizard to have him read out the clipboard (which would result in gibberish), paste your text into a MS-Word document and have deskbot read this document for you instead: Use the Deskbot option “Read Word document” (allowing Word to translate the character  encoding into a format Deskbot can understand enough to aurally (even if not visually) display).

Listen to the Deskbot’s self-introduction when you log in to learn how to change the default language to the language you study.

You can also change other settings (in the LRC automatically limited to your current user session) by right-clicking the  deskbot notification-area icon deskbot-notification-area-icon

Or if you want to configure your own Windows XP computer to support foreign language text-to-speech, the procedure and settings we recommend are documented in Part 2.

Speaking dictionary/pronunciation help, Part 2 – The technology: Installation & configuration of the free Windows XP text-to-speech wizard

  1. MS-Speech synthesis which comes free with Windows XP is a mature technology which gets even better if combined with free downloadable voice/language combinations and a simple interface.
  2. Since 2005, I have set up the following text-to-speech environment in language learning centers, wherever I could: The pleasant, speedy interface and convenient integration into the computing productivity environment (Clipboard, Internet Explorer) seems to lead to higher usage than online speaking dictionaries. And the price is hard to beat (all components are free on Windows XP).
  3. The Deskbot pronunciation – most of my own testing has been for German and English, but  I rely on the feedback of native speaking other teachers and tutors for other supported languages – is good on a word level . The prosody of sentence pronunciation leaves a lot to be desired, but is a start nevertheless.
  4. If you want to install the Deskbot Text-to-speech wizard for your users, or for your own testing and language learning, here are the steps and settings we recommend:
  5. Use these installers:
  6. Language TTS Engine Language Add-On
    American English tv_enua.exe already installed
    British English lhttseng.exe already installed
    Dutch lhttsdun.exe agtx0413.exe
    French lhttsfrf.exe agtx040C.exe
    German lhttsged.exe agtx0407.exe
    Italian lhttsiti.exe agtx0410.exe
    Japanese lhttsjpj.exe agtx0411.exe
    Korean lhttskok.exe agtx0412.exe
    Portuguese (Brazilian) lhttsptb.exe agtx0416.exe
    Russian lhttsrur.exe agtx0419.exe
    Spanish lhttsspe.exe agtx0C0A.exe
  7. Move the Deskbot near the lower right corner notification bar to have it not clutter the user interface.
  8. Do not automatically read clipboard when changed
  9. Do NOT play animation sound effect: effects wear out quickly and become distracting or annoying.
  10. Default set to American male: or whatever in your shared environment  is the language all learners understand .
  11. You have to click “set” to actually effect a change, and close the options dialogue.
  12. Set read random greeting at startup: in a shared computer setting, you can on startup.
  13. Have the Deskbot introduce himself with basic usage instructions: In order to have this feature self-advertise in the LRC, beyond my face-to-face-classes in the language center, I have the Deskbot read out an informational welcome message every time it starts up (you could use this feature also to have the Deskbot issue a random greeting in your target language).  
  14. Show balloon – useful since words scroll in as spoken.
  15. In the Speech control panel, you can set the speed to slow – useful for language learners.
  16. MS Agent Options: TBA
  17. You can view the Deskbot install process in sequence as a screencast:
  18. Or you can view the configuration options screens with recommended settings in this screenshot gallery: 
  1. For my own – and maybe your – reference, here is a raw screencast of the most recent installation and configuration of Deskbot multilingual text-to-speech engine for MS-Windows.
  2. time

    content

    0,00

    Base install begin

    2,50

    Deskbot – including its installer – cannot handle the character encoding of some non-western languages that it speaks (Japanese, Korean, Russian). In order to have Deskbot speak these languages, you have to use the Deskbot option “Read Word document” (allowing Word to translate the character  encoding into a format Deskbot can understand enough to aurally (even if not visually) display).

    4,13

    fine tuning for language learning purposes in deskbot options and speech control panel after install

    6,09

    “advanced character options”: set the speaking speed

     

    Returning to the base installation of some more languages

    8,04

    more deskbot options

    10,34

    test of Spanish pronunciation with elpais.com

  3. In a computer lab environment with Faronics Deepfreeze and Symantecs Ghost imaging, you will also want to copy these settings to the Default user, and make sure that the deskbot startup items gets added to all users or HKLM registry hive (the interface does not allow for installing for all users).

Protected: How to conduct an easy oral exam with Sanako1200 (Model imitation/Question Response) – Part II: Implementation/instruction of examined students

2011/05/04 Enter your password to view comments.

This content is password-protected. To view it, please enter the password below.

How to: Send email with non-western (e.g. Japanese) characters in Outlook Web Access (e.g. 2003, e.g. from Safari)

  1. If your emails with Japanese sent from Safari arrive with unreadable characters (squares or question marks, meaning the recipient’s computer cannot decode how to display the character your computer sent), you may have set your browser to the wrong characterr encoding.
  2. However, the encoding Unicode (e.g. UTF-8) can handle both western and .
  3. Simply go to Safari (similarly in other browsers)/ Preferences / Appearances / Default Encoding and change to UTF-8, like so:
  4. charinput-japanese-outlook-owa-2003-utf8-sender1
  5. charinput-japanese-outlook-owa-2003-utf8-sender2
  6. charinput-japanese-outlook-owa-2003-utf8-sender3
  7. This has been tested to work already from/to OWA 2003.
  8. charinput-japanese-outlook-owa-2003-utf8-recipient4
  9. However, for your reference, here a matrix of imminent upgrades of email clients on your computer and the corresponding university server software:

When?

Your office computer

recommended?

Any computer (travel, home)

University server

mac

pc

 

soon

Outlook 2011

Outlook 2010

is better than

Outlook web access 2010

Exchange 2010

recommended?

is better than

is better than

 

is better than

is better than

now

Entourage (limited support for Exchange)

Outlook 2007

is better than

Outlook web access 2003

Exchange 2003