Archive
LRC learning resources Moodle metacourses: Our list
The following LRC Moodle metacourses for teaching materials are available to LCS and ELTI (including LRC-Resource with training materials for using language learning technology in and outside of the LRC, as well as for independent study languages).
The naming scheme follows the course abbreviations taught in the departments that the LRC supports:
These courses appear in the Training branch of the Moodle-courses tree-menu on the left (for all study programs you teach in):
The metacourse for a language (or field of study) is accessible to all students studying this language during the term of their study.
LRC online language learning materials: the list
Below you can find a scrollable and searchable list of LRC learning materials in Moodle metacourses (of which you can find a standalone list here).
You can filter this LRC Excel Web App using the column header dropdowns. You can click on the language in the leftmost column to go to your language’s metacourses and in its folders easily locate the resources in the right columns.
Languages that do not have their dedicated metacourse are LCTL/independent study and can be found in the LRC metacourse.
Note that the material you are looking for are not necessarily in this list, as there are other containers for language learning materials used on campus, including individual Moodle courses, textbook publisher applications, often based on Quia, like for Hybrid 1st-year Spanish, and the library ereserves.
Part-of-speech tagging
A few notes on POS-tagsets, collected online. You can view a larger version here.
Symantec Ghost Software inventory of the LRC PCs
Film-and-media-collection.xlsx online database under construction
Sneak preview (larger view here) of the searchable online database with internet background information lookup (Note: work in progress, hard-”head” area!):
Friends of the UNCC-LRC can open this link in Excel-web-app (in your web browser, internet explorer or Firefox): https://skydrive.live.com/edit.aspx?cid=0025C841818181C2&resid=25C841818181C2%21164
More than one LRC assistant can edit the sheet at the same time, just not the same cell. so: if there is more than 1 lab assistant on duty, the one whose first name is closer to the end of the alphabet starts from the bottom row of the spreadsheet and works her way up
Click on the link “try UPC lookup”,
On the page that opens, if there is a picture of the movie with “buy from amazon”, right click on the link to amazon.com, select “copy shortcut”, and paste the shortcut into the column “buy from amazon”
Find the original movie title on the page, copy it into spreadsheet column “UPC title original”,
If there is title English translation, copy it into “UPC title English translation”
Click on link “try worldcat”, do the same as above with the spreadsheet columns “ISBN title original” and “translation”,
How to get from our Film-collection.xlsx to in-depth bibliographic data on worldcat.org and upcdatabase.com
To access more in-depth (and accurate, especially foreign language-wise) information about the films in our media collection that we can possibly maintain ourselves, we added the ISBN and UPC/EAN identifiers from the collection items to our new online film-collection list. This allows us to link collection items to- worldcat.org,
- The link is based on the item’s ISBN (barcode-scanning was rarely possible, thus checksum checking becomes mandatory).
- upcdatabase.com
- The link is based on the item’s UPC/EAN which do come with barcodes, but lookup resources leave things to be desired:
- http://www.upcdatabase.com/item/[upc # here]: yields some info for some items (newer DVDs which usually also have ISBNs?)
- http://gepir.gs1.org/v32/xx/gtin.aspx?Lang=en-US, on spot-checking, yields only “Trade Item Ownership”, but “no Trade Item Info”, and does not support GET operation.
- This links another isolated and non-professional language resource center media collection to the world of non-pseudo libraries, where the power of crowdsourcing has long been known.
- The original plan – which will take more time to implement, especially since it can be automated only in a very limiting way – was to pull into the local collection spreadsheet accurate and multi-faceted bibliographic information, to prevent the common failures of even our usually basic item searches by title:
- foreign-language diacritics, given that non-foreign-language-librarians edited the local collection spreadsheet. This requires that foreign character input to be installed on the LRC help desk computers (done for Western) and that student assistant personnel can be trained (theoretically done – will need more practice)
- English translations: may provide a safety net for searches, short of automated flattening of all title diacritics.
DeReWo German Word Frequency Lists
Frequency-based word (lemma and forms) lists and instructions are based on the Deutsche Referenzkorpus DeReKo of the IDS (Institut für deutsche Sprache).
If you are not bound by a textbooEditk:
- Frequency level 1-9 contain the 550 most frequent words = 1st term?
- Frequency level 1-10 = about 1200 words = 1st year?
An online spreadsheet of the 40k list of 2009 with frequency level comparison and English-German dictionary links is here and partially embedded below.
American National Corpus English Word Frequency Lists
The American National Corpus list is long (~300k) and lemmatized: http://americannationalcorpus.org/SecondRelease/data/ANC-all-count.txt.
List of LRC rooms, equipment & tutor hours that can be booked or checked out
The LRC has 98 resources (in black letters and green (NEW Winter2012) versus purple is w/o email address and booking is still paper-based; yellowis broken;red: is missing), that, per new procedure since Fall 2011 (explained in one screenshot), from NINERMAIL or MS-Outlook (Desktop), using their email address listed in column address@uncc.edu, can
- be booked online by sending meeting requests (all, except ccurrently tutors&LRC assistants. See column ”users” for who is allowed to book).
- or whose schedule can be viewed (all by staff; the calendars that can be viewed/subscribed to by students are indicated by “View” below)
Note that as of Winter 2012, physical items can only be picked up and returned when the CIRCULATION window LRCCOED436 is open which is less often than the LRCAssistant is present at the RECEPTION desk. Please check both calendars (solid color = service available = good ) before booking AND (latebreaking changes) before picking up.
The following table comprises only rooms, hardware and “human resources” of the LRC. The LRC’s physical media and learning materials can be checked out using a different system.
In the table, the column “program” explains which department and study program this resource is available for (the LRC supports LCS, and film studies there in particular, and ELTI), “user” who within the study program is allowed to book the resource (teacher, students, LRC staff, including both assistants and tutors), “resource type” whether the resource is a room/office hour, or a piece of movable equipment, ”address@uncc.edu” which email address to send a meeting request to (shortform because of NINERMAIL length restriction), “display name” which searchable name you can find the email address under in NINERMAIL (includes tutors’s languages, explanation of room, camera and other equipment type), “make and model+manual field” the make and model of equipment items, including a link to the online maniual, if applciable, “calendar” a link to the publically viewable calendar of the resource, “max hours” the maximum duration a resource can be booked for (in hours, or 0 if there is no limit), and the ”components” columns contain a parts list for movable resources.
You can also filter, by clicking on the column header triangles, or enlarge (or hold CTRL and press +), or, if you are friends with the UNCC-LRC, edit.
LRC-specific problems beyond LRC help desk? Email (best include a photo of the screen from your phone) to "lrchelp at uncc.edu"
Our Databases: Resources with calendars -- Language learning material Moodle Sites, multimedia files -- films
FAQs for LRC student staff or for students or for teachers. To search our FAQs, in the browser addressbar, add after "http://plagwitz.wordpress.com/feed/?tag=faqs+/" "+TAG1" (from tag cloud below) OR "http://plagwitz.wordpress.com/feed/tag=faqs
&category_name=" "CAT1" (from category hierarchy below). OR search both categories and tags, and multiple TAGs/CATs (connect with "," for OR-search, with "+" for AND-search), like so: http://plagwitz.wordpress.com/feed/?tag=TAG1+TAG2+...TAGn&category_name=CAT1
+CAT2+...CATn"
Other ways to find help
If you cannot find it here, look there: 5,500 Language-Learning Links and Programs for learning or teaching 150 languages
Shortcuts:Our Lists, Our Maps, LRC Staff Moodle Site,LRC Project Moodle Site, 49erexpress, UNCC Moodle, Student Recordings: s:\coas\lcs\lrc\sanako\student
Learning usage samples: Sanako oral exam, Kaltura webcam presentation, Dictation with speech recognition, Sanako written exam, Chinese and Japanese interactive stroke-order practice
Test the Sanako Installer
This is my personal blog (Google+). The views expressed on these pages are mine alone and not those of my employer. The information in this weblog is provided “AS IS” with no warranties, and confers no rights.
Top Posts & Pages
- Error code 14001 when installing Audacity
- How to shoot movies with the Canon Eos Rebel T2i
- Configuring an MS-Exchange mail account from home on a personal laptop with Windows 7 (64-bit), Outlook 2010 (32-bit)
- How to change the display language and speech recognition language on LRC Windows 7 computers (and which display languages are available)
- Windows 7 cannot connect to shared printer (error code 0x0000000d)
- How you can resolve Enterprise Library 5 Visual Studio 2012 error: "Could not locate the Enterprise Library binaries required to launch the configuration console"
- How to use a drawing tablet and Windows XP writing pad IME to write Japanese and Mandarin characters with autosuggest
- How to display Furigana phonetic guide for Japanese Kanji in MS-Word 2010
- Automatically download all documents/files/images linked from a web page
- Redeemed my SkyDrive Enthusiast Bonus
Top Clicks
Tags
Categories
- Area-is-any (133)
- Back office (7)
- Coed432 (1)
- LRCRoomCoed436 (2)
- COED037 (13)
- presenter-computer (9)
- student-computers (5)
- LRCRoomCoed433 (49)
- iMacs (12)
- Listening-Stations (15)
- printer (1)
- Reception-desk (25)
- small-group-work-spaces (7)
- TV-viewing-area (3)
- LRCRoomCoed434 (80)
- Presenter-Computer (56)
- Student-Computers (43)
- Back office (7)
- assessing (1)
- audience-is-any (439)
- Computer and Internet (3)
- Utilities (1)
- Genre-is-any (337)
- announcements (13)
- audience-is-administration (3)
- bad-ideas-and-other-mistakes-samples (1)
- documentation (112)
- Internal (1)
- learning-materials (67)
- learning-usage-samples (17)
- marketing (13)
- Notes (105)
- Glitches&Errors (90)
- Learning-logs (6)
- mental-notes (11)
- Practice&Demos (10)
- conferences (6)
- proposals (4)
- reports (2)
- research (1)
- reviews (2)
- training (40)
- workshops (13)
- Institution-is-any (76)
- Institution-is-Aston-University (2)
- Institution-is-Drake-University (1)
- Institution-is-London-Metropolitan-University (6)
- Institution-is-Loyola-University-Maryland (2)
- Institution-is-University-of-Michigan-Dearborn (2)
- Institution-is-University-of-North-Carolina-Charlotte (63)
- Institution-is-University-of-Tampa (1)
- Learning-activity-is-any (35)
- assessments (24)
- assignments (13)
- Learning-Tool-is-any (340)
- hardware (25)
- furniture (1)
- headphones (4)
- phones (1)
- Media (89)
- screenshot-albums (5)
- software (67)
- digital-audio-lab (64)
- multimedia-recording (42)
- software (126)
- classroom-management-system (21)
- office-software (35)
- Operating-system (13)
- os (2)
- recording-software (7)
- translation-software (3)
- web-browsers (3)
- textbooks (6)
- websites (127)
- blog (4)
- lab-portal (2)
- lms (59)
- web-conferencing (3)
- hardware (25)
- Multimedia-is-any (129)
- animated-GIFs (19)
- Audiofiles (1)
- compiledcode (2)
- Documents (8)
- Interactive-documents (1)
- Photos (10)
- Pictures (1)
- Scans (1)
- Screencasts (50)
- Screenshots (14)
- Slideshows (9)
- sourcecode (3)
- Spreadsheets (13)
- Videos (8)
- Personal (13)
- policies (3)
- second-language-acquisition (163)
- 4-skills (141)
- Grammars (4)
- Proficiency-Levels (34)
- Absolute-Beginner (19)
- Advanced (26)
- Beginner (26)
- Intermediate (27)
- Near-Native (7)
- Syntax (2)
- Vocabulary (29)
- Corpora (5)
- Dictionaries (11)
- service-is-any (228)
- service-is-applying-learning-tools (11)
- service-is-assessing (15)
- service-is-configuring-learning-tools (9)
- service-is-documenting (30)
- service-is-evaluating-learning-tools (28)
- service-is-hr-managing (10)
- service-is-it-managing (11)
- service-is-learning-materials-creation (57)
- service-is-library (49)
- service-is-outreach (1)
- service-is-programming (17)
- service-is-project-managing (2)
- service-is-training (11)
- service-is-troubleshooting-debugging (30)
- service-is-tutoring (11)
- Study-program-is-any (222)
- all-languages (164)
- Film-studies (21)
- Interpreting (25)
- Interpreting & translation (6)
- Translation (17)
- technology-domains-is-any (541)
- e-infrastructure (290)
- e-languages (195)
- e-learning (73)
- Uncategorized (24)
Archives
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- August 2008
- November 2007
Blog Stats
- 114,007 hits
