This 5-minute video shows how an actual oral exam in interpreting from French to English, using the software instructions from Part I.
Audio Source is a prerecorded mp3 file. Other sources are also possible, including live teacher microphone
Students speak during hardcoded pauses after listening to program track – insert recording without hardcoded pauses is also possible.
Clear structuring of the exam is recommended for first-timers, including adding clear audio signals in the program track when to speak and stop.
Content
0:00
teacher explains exam format (structure of audio with gaps for students to respond (here interpreting) and cue when to begin / end responding)
0:55
explanation of Sanako player volume control
1:35
students can’t believe their luck: “it is going to record automatically?” – “you do not have to do anything!” Just language (that’s the point, isn’t it?)
2:08
audio started
2:30
beep – students speak (cut to abridge)
2:40
beep – end of student response – beginning teacher track
3:32
beep – end of student response
4:10
beep – end of student response – beginning teacher track
4:50
end (file collection is not show, teacher only needs to press in activity pane button “End” and in folder name dialogue button “OK”)